54 de jurnaliști închiși în Iran

Chers amis,
Dragi prieteni,

Nous devons tout faire pour que les 54 journalistes emprisonnés en Iran ne connaissent pas le sort du blogueur Sattar Beheshti, 35 ans, mort sous la torture dans une geôle de la prison d’Evin.
Trebuie să facem totul pentru ca cei 54 de jurnaliști închiși în Iran să nu aibă soarta bloggerului Sattar Beheshti, în vârstă de 35 de ani, care a murit, sub tortură, în închisoarea din Evin.

Sattar Beheshti avait été arrêté pour avoir critiqué le gouvernement iranien.
Sattar Beheshti a fost arestat pentru că a criticat guvernul iranian.

Décédé en novembre 2012 après quatre jours de détention, il avait pourtant écrit au responsable de la prison, après ses douze premières heures d’incarcération, pour dénoncer les coups et les mauvais traitements infligés par la police.
Mort în noiembrie 2012, după patru zile de detenție, el a scris anterior șefului închisorii, după primele 12 ore de încarcerare, pentru a denunța bătăile și maltratările făcute de către poliție.

Le régime Iranien a coupé l’accès à internet, étouffé la presse et tente de décourager tous les journalistes étrangers d’entrer dans le pays.
Regimul iranian a tăiat accesul la Internet, sugrumă presa și încearcă să descurajeze pe toți jurnaliștii străini, din momentul intrării în țară.

Si nous ne restons pas mobilisés, le vainqueur sera désigné à huis clos sans qu’aucune voix dissidente ne puisse s’élever.
Dacă nu rămânem mobilizaţi, câștigătorul va fi desemnat cu uşile închise, fără ca nicio voce dizidentă să se mai poată auzi.

La République islamique d’Iran a emprisonné et condamné plus de 350 journalistes et net-citoyens depuis l’élection présidentielle contestée de juin 2009.
Republica Islamică Iran a închis și condamnat mai mult de 350 de jurnaliști și internauţi, după alegerile prezidenţiale contestate, din iunie 2009.

Nous devons tout faire pour les libérer.
Trebuie să facem totul pentru a-i elibera.

Les dons sont un soutien direct à notre bureau d’assistance aux journalistes et médias Iraniens.
Donațiile sunt un sprijin direct pentru biroul nostru de asistenţă pentru jurnaliștii și mass-media din Iran.

Nous avons défendus et soutenu une centaine de journalistes Iraniens qui ont été libérés depuis 2009 et soutenu près de 60 réfugiés politiques pour la seule année 2012.
Noi am apărat și susținut o sută de jurnaliști iranieni, care au fost eliberați din 2009 și am susținut aproape 60 de refugiați politici, numai în anul 2012.

Votre aide peut avoir une influence directe sur les évènements. Faites un don pour la liberté de l’information : https://donate.rsf.org/b/mon-don
Sprijinul dumneavoastra poate avea o influență directă asupra evenimentelor. Faceţi o donație pentru libertatea de informare: https://donate.rsf.org/b/mon-don

donaţia

Merci pour votre implication. Je vous promets que nous ne relâcherons pas nos efforts.
A bientôt,
Vă mulțumesc pentru implicarea dumneavoastră. Vă promit că nu vom slăbi eforturile noastre.
Pe curând,


Lucie Morillon
Directrice de la recherche
Reporters sans frontières
Lucie Morillon
Director de Cercetare
Reporteri fără Frontiere

No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

~