Simplă coincidenţă

Am participat azi, la Palatul Parlamentului, la ceea ce aş numi un exerciţiu liber consimţit de citire a unor texte în limba engleză, de către români unul şi unul, 9 reprezentanţi ai diferitelor structuri interesate de multiculturalism în contextul globalizării moderne a lumii. Ultimele şapte cuvinte fiind genericul ales de iniţiatorii evenimentului.

M-am întrebat de ce fiind sala cu o audienţă mioritică se folosea limba engleză. O primă explicaţie putea fi prezenţa, în prezidiu, a doi reprezentanţi ai unei ţări foste sovietice, care au prezentat opiniile lor în aceeaşi limbă de circulaţie internaţională.

Elementul neaşteptat a fost discursul concetăţeanului Murat Yussuf, Muftiul Comunităţii Musulmane, din România, care a citit un text aflat pe… telefonul său mobil.

Scuza presupusă pentru lectura publică a unor texte deloc temerare, dimpotrivă, previzibile, cu locuri comune şi pe alocuri chiar plictisitoare, ar putea fi asimilarea acestor exprimări publice cu ceea ce în alte state se numeşte Research Paper.

Ei bine, nimic concret despre marea moschee, totul despre exemplara convieţuire paşnică a românilor cu cei care au alte credinţe religioase.

La final am aflat răspunsul la întrebarea de ce această ceremonie s-a derulat în limba engleză, folosită şi în substanţialele dosare pentru fiecare invitat, semn al unei pregătiri pentru un eveniment de excepţie, la care nu a mai ajuns un consilier prezidenţial din fosta ţară sovietică.

Când a fost anunţată… sesiunea de întrebări şi răspunsuri, au ieşit succesiv şi separat din sală, cu seninătate, Muftiul Murat Yussuf şi…ambasadorul Turciei la Bucureşti, dacă nu mă păcăleşte memoria vizuală.

Simplă coincidenţă.

~